Перейти к содержимому
Turotvet Разговорники Туристический русско-итальянский разговорник

Туристический русско-итальянский разговорник

Италия

Это краткий русско-итальянский разговорник с наиболее ходовыми фразами, которые наверняка пригодятся для туристов, впервые пребывающих в Италию. Это тот минимальный набор слов и выражений, выучить которые перед поездкой не составит особого труда.

Добрый день! — Бон джорно!
Добрый вечер! — Бона сэра!
Спокойной ночи! — Буона ноттэ!
Привет! / Пока! — Чао! (фамильярная форма)
До свидания! — Арриведэрчи!
Спасибо! — Грацие!
Пожалуйста (в ответ на «Спасибо!») — Прэго
Пожалуйста (просьба) — Пер фаворэ
Извините — Скузи
Я не говорю по-итальянски — Но парло итальяно
Я говорю по-русски — Парло руссо
Я не понимаю — Но каписко
Меня зовут… — Ми кьямо…
Сколько стоит? — Куанто коста?
Да — Си
Нет — Но

Числа:
1 — Уно
2 — Дуэ
3 — Трэ
4 — Куатро
5 — Чинкуэ
6 — Сэй
7 — Сэтте
8 — Отто
9 — Новэ
10 — Дьечи

Теги:

2 комментария для “Туристический русско-итальянский разговорник”

  1. Я бы дополнил:

    Добрый день! — Буон джорно! (Buongiorno)
    Добрый вечер! — Буона сэра! (Buonasera) Говорится уже после 15 часов.
    Спокойной ночи! — Буона ноттэ! (Buonanotte)
    Эти приветствия говорится как одно слово, потому что пишутся одним словом.

    До свидания! — Арриведэрчи! — Если с человеком на «ТЫ»
    АрриведерЛА — Если на «ВЫ»

    Сколько стоит? — Куанто коста? Куанто вьенэ?

    Говорите по Английски? — Парла Инглезе?
    Парло Инглезе — Я говорю по Английски.
    Да, но немного — Си, ма поко.

    Мизура — размер, например обуви.
    Тунто — много
    Поко — мало (или еще говорят ун по’ — ударение на «о», звучит по Китайски, но это так говорят)
    Покино — маленько, чуть-чуть
    Троппо — слишком
    Мольто — очень
    Буоно — хороший
    Мольто буоно — очень вкусно (вкус «густо», но говорят так)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *